Język śląski językiem regionalnym?
W ostatnich dniach język śląski jest na ustach wielu osób w Polsce. Wszystko za sprawą ustawy o mniejszościach narodowych i etnicznych. Sejm uchwalił ją 26 kwietnia, nowe zapisy zakładają uznanie śląskiego za język regionalny. Ustawą zajmie się wkrótce Senat, a warto przypomnieć, że mieszkańcy województwa śląskiego od lat starają się o uznanie języka śląskiego za język regionalny – blisko 20 lat temu tak się stało z językiem kaszubskim.
Więcej o ustawie i języku śląskim piszemy w poniższym artykule.
W języku śląskim powstają również sztuki teatralne. Doskonałym przykładem są „Mianujom mie Hanka” czy „Weltmajstry”. Te spektakle Teatru Korez cieszą się nieustanną popularnością. Śląsk widzimy również na dużym ekranie. Niezwykle ważnymi dziełami ukazującymi nasz region są filmy pochodzącego z Szopienic (obecnej dzielnicy Katowic) Kazimierza Kutza. „Sól ziemi czarnej”, „Perła w koronie” i „Paciorki jednego różańca” to wręcz obowiązkowa „lektura” dla osób, które chcą poznać i zrozumieć Śląsk.
A gdyby pójść o krok dalej? Wyobraźmy sobie, że „Batman”, „Mission Impossible” czy „Potwory i spółka” powstały na Śląsku. Jak wtedy nazywałyby się te filmy? Odpowiedź w naszej galerii.
Tytuły filmów po śląsku – tak nazywałyby się dzieła światowej kinematografii, gdyby powstały w naszym regionie
Nie przeocz
Musisz to wiedzieć
Błysk i cekiny czyli gwiazdy w Cannes
Dołącz do nas na Facebooku!
Publikujemy najciekawsze artykuły, wydarzenia i konkursy. Jesteśmy tam gdzie nasi czytelnicy!
Dołącz do nas na X!
Codziennie informujemy o ciekawostkach i aktualnych wydarzeniach.
Kontakt z redakcją
Byłeś świadkiem ważnego zdarzenia? Widziałeś coś interesującego? Zrobiłeś ciekawe zdjęcie lub wideo?